10月8日(0-24時(shí))上海新增本土新冠肺炎確診病例2例,新增本土無癥狀感染者19例
2022-10-09 09:54:00 來源: 上海發(fā)布


  市衛(wèi)健委今早(10月9日)通報(bào):2022年10月8日0—24時(shí),新增本土新冠肺炎確診病例2例和無癥狀感染者19例,其中1例確診病例和18例無癥狀感染者在隔離管控中發(fā)現(xiàn)。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例1例和無癥狀感染者19例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現(xiàn)。
  本土病例情況
  2022年10月8日0—24時(shí),新增本土新冠肺炎確診病例2例。
  病例1,居住于長寧區(qū),系此前本市報(bào)告的外省返滬感染者的密切接觸者,在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
  病例2,居住于青浦區(qū),系外省返滬人員,在常態(tài)化核酸檢測中發(fā)現(xiàn)異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。(10月8日已通報(bào))
  本土無癥狀感染者情況
  2022年10月8日0—24時(shí),新增本土無癥狀感染者19例。
  無癥狀感染者1,暫住于普陀區(qū),系外省來滬人員,在常態(tài)化核酸檢測中發(fā)現(xiàn)異常,經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測結(jié)果為陽性。經(jīng)市級專家會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。(10月8日已通報(bào))
  無癥狀感染者2,居住于長寧區(qū),系無癥狀感染者1的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者3、無癥狀感染者4,居住于浦東新區(qū),
  無癥狀感染者5—無癥狀感染者8,居住于黃浦區(qū),
  無癥狀感染者9—無癥狀感染者12 ,居住于徐匯區(qū),
  無癥狀感染者13—無癥狀感染者14 ,居住于長寧區(qū),
  無癥狀感染者15 ,居住于普陀區(qū),
  無癥狀感染者16 ,居住于嘉定區(qū),
  均系此前本市報(bào)告的外省來滬返滬感染者的密切接觸者 。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者17,居住于寶山區(qū),
  無癥狀感染者18 ,居住于普陀區(qū),
  無癥狀感染者19 ,居住于閔行區(qū),
  系外省返滬人員,接外省市協(xié)查通報(bào),抵滬后被落實(shí)隔離管控 ,其間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常 。經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測結(jié)果為陽性。經(jīng)市級專家會(huì)診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  境外輸入病例情況
  2022年10月8日0—24時(shí),通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告1例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院11例,其中來自法國3例,來自日本2例,來自英國2例,來自馬來西亞1例,來自新加坡1例,來自德國1例,來自美國1例。
  該病例為中國籍,在英國留學(xué),自英國出發(fā),經(jīng)丹麥轉(zhuǎn)機(jī),于2022年10月5日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
  該境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者37人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
  境外輸入性無癥狀感染者情況
  2022年10月8日0—24時(shí),新增境外輸入性無癥狀感染者19例。
  無癥狀感染者1、無癥狀感染者2均為中國籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月3日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者3為中國籍,在摩洛哥工作,自摩洛哥出發(fā),經(jīng)法國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者4為新西蘭籍,在法國工作,自法國出發(fā),無癥狀感染者3、無癥狀感染者4乘坐同一航班,于2022年10月4日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者5為中國籍,在香港探親,自香港出發(fā),于2022年10月4日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者6、無癥狀感染者7均為中國籍,無癥狀感染者6在蘇里南工作,自蘇里南出發(fā),經(jīng)荷蘭轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者7在荷蘭生活,自荷蘭出發(fā),無癥狀感染者6、無癥狀感染者7乘坐同一航班,于2022年10月4日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者8為中國籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月5日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者9為中國籍,在日本留學(xué),自日本出發(fā),于2022年10月6日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者10為中國臺(tái)灣居民,在臺(tái)灣地區(qū)探親,自臺(tái)灣地區(qū)出發(fā),于2022年10月6日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者11、無癥狀感染者12均為中國籍,在美國探親,自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月6日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者13為中國籍,在阿根廷工作,自阿根廷出發(fā),經(jīng)德國轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者14為德國籍,在德國生活,自德國出發(fā),無癥狀感染者13、無癥狀感染者14乘坐同一航班,于2022年10月6日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者15—無癥狀感染者18均為中國籍,無癥狀感染者15在新加坡生活,無癥狀感染者16在新加坡留學(xué),無癥狀感染者17、無癥狀感染者18在新加坡工作,無癥狀感染者15—無癥狀感染者18自新加坡出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月6日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  無癥狀感染者19為中國籍,在加拿大旅行,自加拿大出發(fā),于2022年10月7日抵達(dá)上海浦東國際機(jī)場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
  19例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者305人,均已落實(shí)集中隔離觀察。
  2022年10月8日0—24時(shí),解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者8例,其中本土無癥狀感染者2例,境外輸入性無癥狀感染者6例。
  2022年7月3日0時(shí)至2022年10月8日24時(shí),累計(jì)本土確診178例,治愈出院195例,在院治療7例,死亡0例;無癥狀感染者848例。現(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
  截至2022年10月8日24時(shí),累計(jì)境外輸入性確診病例5487例,出院5427例,在院治療60例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。


  資料:市衛(wèi)健委
  編輯:張曉彤 
  • 為你推薦
  • 公益播報(bào)
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點(diǎn)推薦

即時(shí)新聞

武漢