中國(guó)科幻著作《三體》三部曲全套英文版問(wèn)世
2016-08-21 19:27:00 來(lái)源:新華網(wǎng)

新華社上海8月21日專(zhuān)電(記者許曉青、涂一帆)備受矚目的中國(guó)科幻著作《三體》三部曲的全套英文版21日亮相上海書(shū)展。此舉標(biāo)志著長(zhǎng)達(dá)近4年的“三體”系列英文版出版工程基本完成。三部曲中的第三部《三體3——死神永生》英文版于21日起在中國(guó)首發(fā)。

《三體》三部曲以恢弘大氣的筆觸描述了地球文明以外的“三體文明”,是中國(guó)本土最暢銷(xiāo)的科幻長(zhǎng)篇小說(shuō)之一。英文版的問(wèn)世,得益于由中國(guó)教育圖書(shū)進(jìn)出口有限公司發(fā)起的相關(guān)出版工程。

《三體》作者、科幻作家劉慈欣在上海書(shū)展讀者見(jiàn)面會(huì)上說(shuō),三部曲的英文版幾乎忠于中文原著,第一、第二部在美國(guó)等地受到讀者歡迎,很大程度上可以滿足海外讀者對(duì)中國(guó)科幻的好奇心。

劉慈欣對(duì)讀者說(shuō),從“三體”的構(gòu)思理念第一次在自己的腦海中出現(xiàn),到《三體》第一部的誕生,經(jīng)歷了4年-5年時(shí)間,再到三部曲寫(xiě)作和出版完畢又經(jīng)歷了3年多時(shí)間,加上翻譯出版工作3年-4年的推進(jìn),到今天可以說(shuō),整個(gè)過(guò)程累計(jì)經(jīng)歷了10多年。他認(rèn)為,要孕育更多的優(yōu)秀科幻長(zhǎng)篇,中國(guó)的作家要尊重創(chuàng)作規(guī)律,需要一個(gè)較長(zhǎng)的構(gòu)思儲(chǔ)備周期,對(duì)此讀者不可心急。

《三體》三部曲第一部的英文版于2014年11月11日上市,至2016年6月底,全球累計(jì)發(fā)行量超過(guò)16萬(wàn)冊(cè)。這部名稱(chēng)被譯為《三體問(wèn)題》的英文作品,于2015年連續(xù)獲得多個(gè)國(guó)際幻想文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)提名,最終斬獲了“雨果獎(jiǎng)”最佳長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng)。

三部曲的第二部《三體2——黑暗森林》英文版自2015年8月11日上市以來(lái),在海外也同樣獲得了口碑和銷(xiāo)量的雙豐收。

三部曲的全套英文版累計(jì)厚度達(dá)到一臺(tái)普通筆記本電腦的屏幕高度,可見(jiàn)其翻譯工程之浩大。其中第一、第三部的翻譯工作由劉宇昆擔(dān)任,第二部由周華翻譯。

  • 為你推薦
  • 公益播報(bào)
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點(diǎn)推薦

即時(shí)新聞

武漢