“謝謝”不應(yīng)該被“標(biāo)價”
2019-01-23 14:45:00 來源: 長江日報
  長江日報評論員 邢帆
  這兩天,“該不該跟外賣員說謝謝”上了微博熱搜,引起熱議。2018年末,某外賣平臺給12萬騎手發(fā)了問卷,調(diào)查他們最想對用戶說的話,得到最多選擇的三句話是:及時接電話;把收餐地址寫對;收餐時說聲謝謝。大部分網(wǎng)友都表示理解和支持,也有的網(wǎng)友表示,花錢買服務(wù),不用說。還有人認為,說不說“謝謝”體現(xiàn)一個人的素養(yǎng),但外賣員沒有權(quán)利主動“討要”。
  待人接物要講禮貌是社會共識,外賣員提供了服務(wù),道聲謝謝是應(yīng)當(dāng)。“該不該說謝謝”本不應(yīng)該成為一個問題,但現(xiàn)在卻出現(xiàn)了爭議。在認為不用說的網(wǎng)友看來,外賣員送餐是工作,有工資作報酬,而外賣公司的收入來自自己的消費支出。這是一個平等的合約,消費者付費,外賣員付出勞動,等價交換,沒有必要說謝謝。
  反對者反對的不是講禮貌,而是額外“付出”。所以,雙方爭議的核心是如何看待“謝謝”。支持者認為,和陌生人接觸時,“謝謝”“受累了”“麻煩了”之類的表達,是禮貌的招呼,善意的表達。反對者則認為這些話必須有對應(yīng)的價值:有人無償幫了自己,不說句“謝謝”無法和對方的付出“扯平”;如果對方的付出已經(jīng)得到了自己合理的回報,再道謝自己便吃了虧。甚至還有人覺得,工作的人都辛苦,不少外賣員收入上萬,比自己高得多,沒有必要“心疼”對方。一句“謝謝”居然與金錢和身份掛鉤,這就給善意披上了一層功利的外衣。
  在一些人的思維中,“謝謝”不是免費的,“謝謝”背后蘊含的善意和禮貌也不應(yīng)該是免費的。
  如果這種思路是合理的,上班族不應(yīng)該希望上司和藹、同事親切,因為公司已經(jīng)付工資“買了”職員的勞動,不用考慮他們的心情和尊嚴(yán);學(xué)生不必感謝老師的栽培,因為交了學(xué)費;甚至孩子也不用感激父母,因為終有贍養(yǎng)的一天……按這種邏輯推下去,這樣的社會是何等冷漠的社會。
  善意之所以是善意,正因為它沒有等價的對應(yīng)物。如果“等價交換”成了社會的絕對原則,那“謝謝”這種表達感激的語詞將會消失,因為沒有人會無償幫助他人,自然也就沒有了需要說謝謝的場合。
  一句“謝謝”,與買賣無關(guān),不應(yīng)被“標(biāo)價”,用最簡單自然的方式釋放善意,成為讓社會更美好的“增量”。
  【編輯:祝潔】
 ?。ㄗ髡撸盒戏?
  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢