新聞記者 張聰
11月21日,大英圖書館舉行《詭秘之主》《全職高手》《慶余年》等10部中國網(wǎng)文的藏書儀式。這是繼2022年大英圖書館首次收錄16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品之后,中國網(wǎng)文再度入藏這一全球最大的學(xué)術(shù)圖書館之一。
現(xiàn)場,閱文集團(tuán)和大英圖書館宣布正式啟動為期三年的合作項目“數(shù)字時代下的文學(xué)”,合作內(nèi)容包括定期組織中英文化交流活動,積極探索IP的文化共創(chuàng)與創(chuàng)新聯(lián)動等。中國駐英國大使館公使銜參贊李立言表示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚內(nèi)涵吸引并打動了不同文化背景的各國讀者,尤其受到年輕一代的喜愛與歡迎。中英兩國同為文學(xué)大國,文學(xué)交流源遠(yuǎn)流長,兩國在數(shù)字化文學(xué)方面的探索和發(fā)展是全球數(shù)字文化創(chuàng)新的重要組成部分,并成為中英文化交流合作的重要內(nèi)容。
閱文集團(tuán)首席執(zhí)行官兼總裁侯曉楠表示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)越來越受到全球年輕人的喜愛,今年以來歐洲讀者增長迅猛。在閱文海外門戶WebNovel上,英國的讀者數(shù)已累計超過680萬,同比增長近30%。2024年,英國、希臘、西班牙、法國、德國等歐洲國家均位列閱文海外增速前十,尤其希臘增幅超80%。
隨后的圓桌討論環(huán)節(jié),來自中英兩國文化產(chǎn)業(yè)的人士,圍繞“數(shù)字時代下的文學(xué)”展開討論。
網(wǎng)文作家“閻ZK”表示,數(shù)字化時代的技術(shù)發(fā)展加快了用戶的內(nèi)容消費節(jié)奏,但是作為故事講述者,仍然應(yīng)該以生產(chǎn)有長期生命力的內(nèi)容為目標(biāo)。當(dāng)故事足夠好,就有可能被改編成各種承載形式,比如動畫、游戲、影視。當(dāng)故事成為經(jīng)典IP,即便在內(nèi)容消費加速的時代,依然能獲得用戶的喜愛。閱文集團(tuán)市場公關(guān)總經(jīng)理李蘇晉表示,閱文在網(wǎng)文IP化的實踐中,除了傳統(tǒng)的動漫和影視,還在不斷探索創(chuàng)新的形式,通過融匯新的消費潮流,擴大IP的影響力。比如圍繞“慶余年”IP,除了開發(fā)爆款劇集,還推出了卡牌、盲盒、線下劇本殺等新型IP承載形式。
在此次合作中,《詭秘之主》與《莎士比亞十四行詩》《仲夏夜之夢》《傲慢與偏見》《愛麗絲漫游奇境記》等一系列大英圖書館館藏展開創(chuàng)新聯(lián)動。聯(lián)動作品《詭秘之主》值夜者們主題畫展也在大英圖書館首次線下落地,現(xiàn)場還展示了《詭秘之主》卡牌等周邊衍生品,吸引了不少海外IP粉絲前往大英圖書館打卡。此前,閱文在線上公布《詭秘之主》與大英圖書館館藏的主題聯(lián)動PV,在海內(nèi)外反響熱烈,現(xiàn)場預(yù)約票一天內(nèi)即滿員。
《詭秘之主》作者“愛潛水的烏賊”表示,作為網(wǎng)文創(chuàng)作者,作品能夠漂洋過海,與達(dá)芬奇手稿、莎士比亞戲劇全集等人類文學(xué)藝術(shù)瑰寶一起收藏在大英圖書館,倍感鼓勵。
據(jù)悉,此次入藏大英圖書館的作品包括《斗羅大陸》《詭秘之主》《君九齡》《慕南枝》《末日樂園》《慶余年》《全職高手》《宿命之環(huán)》《我們生活在南京》《簪星》,涵蓋了歷史、現(xiàn)實、科幻、玄幻、西幻、古言等題材,均是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展20余年的經(jīng)典代表作品,在海外已翻譯成英語、印尼語、日語、韓語、泰國等多語種,深受海外讀者喜愛。
(圖片由閱文集團(tuán)官方提供)