本報訊(記者張蕾)稱陳凱歌電影《妖貓傳》抄襲了自己的電影劇本《又遇白居易》,《又》劇劇本著作權人史佼峰將陳凱歌和《貓》劇出品方新麗傳媒股份有限公司訴至法院,索賠損失300萬元,要求對方公開賠禮道歉,并承擔本案全部訴訟費用和律師費用。今天上午,該案在朝陽法院開庭審理,陳凱歌方面稱,從未接觸過《又遇白居易》的劇本,并認為原告是在誣告。
上午,史佼峰本人親自出席了庭審。他向法院起訴稱,2016年5月,電影《又遇白居易》籌備中,當時他通過制片主任、案外人蘇某去聯(lián)系陳凱歌來做藝術指導。“蘇說聯(lián)系上陳凱歌,人家要看一下劇本。后蘇通過微信將電影劇本轉發(fā)給陳凱歌,最后等來的信兒是,陳凱歌導演不干這事?!?/p>
史稱,2017年7月底,他們看到《妖貓傳》的宣傳片,發(fā)現(xiàn)“當中場景、人物、時間、地點與我的劇本一模一樣,我的劇本被《妖貓傳》侵權抄襲和改編。”史佼峰認為,陳凱歌拿到他的劇本后獲得藝術靈感,對《妖貓傳》進行了二次加工。據(jù)史佼峰的律師講,因為劇本被抄襲,電影《又遇白居易》的拍攝計劃因此被擱置,劇組也被迫解散。
為此,原告向法院提交了《又遇白居易》劇本,作品登記證書,以及史佼峰與案外人蘇某通微信聊天記錄的手機截圖。
對此,陳凱歌方面表示,從未接觸過《又遇白居易》的劇本。被告律師稱,“原告稱曾通過案外人蘇某向陳凱歌發(fā)送《又遇白居易》劇本,事實上,陳凱歌從未接觸過這類的素材,也不認識蘇某。從原告證據(jù)看,僅僅是原告與蘇某的對話,不存在蘇某向其他人轉遞物料,所謂的侵權是不存在的,我們認為對方是誣告。”
律師還稱,電影《妖貓傳》系片方根據(jù)日本作家夢枕貘的原著小說《沙門空海之大唐鬼宴》合法改編攝制而成,創(chuàng)作過程及創(chuàng)作內容均不存在侵犯他人作品著作權的情形。就原告所指稱的兩部作品內容進行比較,也無法得出作品間表達構成相似的結論,原告所稱侵權行為事實上并不存在。
“《妖貓傳》是片方及全體攝制組成員辛勤耕耘、嘔心瀝血之作。原告提出本案訴訟并無事實及法律依據(jù),且原告在庭前談話中特別強調如果被告不答應支付賠償金就要求媒體旁聽庭審,就此,被告不得不質疑原告提起本案訴訟的真實動機?!北桓媛蓭熯€稱,不排除原告存在根據(jù)電影《妖貓傳》修改所謂“《又遇白居易》劇本”的可能性。此案未當庭宣判。