“無(wú)聲主播”周曄:讓聽(tīng)障學(xué)生發(fā)出美麗聲波
2018-01-12 11:17:09 來(lái)源:中國(guó)青年網(wǎng)

中國(guó)青年網(wǎng)訊(記者劉尚君)2017年10月18日,中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)在京開(kāi)幕。作為十九大開(kāi)幕會(huì)的直播手語(yǔ)翻譯,周曄早上5點(diǎn)45就從床上爬起來(lái),吃了一塊帶有巧克力豆的面包和水煮雞蛋便準(zhǔn)備出發(fā)去中央電視臺(tái),為當(dāng)天長(zhǎng)達(dá)三個(gè)半小時(shí)的會(huì)議直播做最后準(zhǔn)備。

6點(diǎn)半,愛(ài)人開(kāi)車(chē)將她準(zhǔn)時(shí)送到臺(tái)里。

7點(diǎn)半,周曄開(kāi)始化妝。

8點(diǎn)05分,她第一次拿到會(huì)議內(nèi)容,在后臺(tái)抓緊時(shí)間熟悉3萬(wàn)多字的十九大報(bào)告。

8點(diǎn)50分,穿著喜慶的紅色西裝,周曄懷著忐忑的心情走進(jìn)直播間,端坐在椅子上,調(diào)整好狀態(tài),微笑面對(duì)鏡頭,做好隨時(shí)開(kāi)播的準(zhǔn)備。

9點(diǎn)鐘,大會(huì)正式開(kāi)始。

周曄的畫(huà)面出現(xiàn)在大屏幕左下角面積占不到二十分之一的直播窗口里。靈巧的雙手在胸前一伸一劃、一張一合,屬于周曄與2780萬(wàn)聽(tīng)障人群的十九大時(shí)間也正式開(kāi)始。


 

十九大開(kāi)幕會(huì)直播手語(yǔ)翻譯、北京市東城區(qū)特殊教育學(xué)校校長(zhǎng)周曄。本人供圖

破紀(jì)錄

“無(wú)聲主播”的三個(gè)半小時(shí)

作為一位在屏幕上從不說(shuō)話(huà)的“央視主播”,周曄在十九大開(kāi)幕當(dāng)天用不停變換動(dòng)作的雙手,將三個(gè)半小時(shí)的大會(huì)內(nèi)容即時(shí)傳遞給聽(tīng)障人士,創(chuàng)下了國(guó)內(nèi)媒體直播手語(yǔ)翻譯時(shí)間的最長(zhǎng)紀(jì)錄。

其實(shí),這場(chǎng)被周曄稱(chēng)為“史上最有壓力”的直播,是在前一天才確定下來(lái)的。

10月16日,周曄接到通知去央視為十九大的直播試鏡。在沒(méi)有最后確定上手語(yǔ)之前,她得到的消息一直都是“等通知”。

“直覺(jué)告訴我自己,十八大有手語(yǔ),那十九大也應(yīng)該有。”因?yàn)闆](méi)有最新的報(bào)告,有著十八大直播經(jīng)歷的周曄只好把五年前的十八大報(bào)告打印出來(lái),對(duì)著文字練習(xí)手語(yǔ)動(dòng)作。

直到10月17日下午4點(diǎn),她才得到確切消息,“十九大開(kāi)幕確定要上手語(yǔ)直播。而且,和之前所有場(chǎng)次都不一樣,這次時(shí)間有可能超過(guò)3小時(shí),期間不能換人,一鏡到底,沒(méi)有‘替補(bǔ)’。”

雖然自己從事手語(yǔ)工作已經(jīng)有34年,但是這一次對(duì)于周曄來(lái)說(shuō)絕對(duì)是“創(chuàng)紀(jì)錄”。“我沒(méi)有退路也沒(méi)有后路。勇往直前,堅(jiān)持就是勝利。”抱著必勝的決心,在只看了六七頁(yè)報(bào)告的情況下,她便走進(jìn)直播間,開(kāi)始直播。

周曄的面前有一臺(tái)攝像機(jī),自己打手語(yǔ)的畫(huà)面在眼前晃來(lái)晃去。這個(gè)畫(huà)面對(duì)她來(lái)說(shuō)是視覺(jué)干擾,只能視而不見(jiàn),必須集中注意力聽(tīng)報(bào)告,然后翻譯。

在翻譯過(guò)程中,周曄經(jīng)受著體力、腦力、耐力、意志力的考驗(yàn)。為了準(zhǔn)確地傳達(dá)十九大精神,報(bào)告出現(xiàn)“新鮮”詞匯時(shí),周曄必須結(jié)合手語(yǔ)借代、意會(huì)、形象等手語(yǔ)組合方式,在短短幾秒內(nèi)作出迅速反應(yīng),給每個(gè)詞匯“打”出最佳翻譯,最關(guān)鍵的是讓聽(tīng)障朋友們看得懂。

比如“物流”,“物”的手勢(shì)表示物品,直接翻譯就行,但“流”的手勢(shì)比劃起來(lái)是“像水一樣流”,如果要打“物品在水上流”,聽(tīng)障人士就看不懂,這時(shí)要把“流”改成“運(yùn)輸”,他們才理解。

但也不是所有的詞都要解釋?zhuān)热?ldquo;一帶一路”這個(gè)詞。要是翻譯成“海上絲綢之路、經(jīng)濟(jì)帶”,那解釋完了后面一大段話(huà)都要錯(cuò)過(guò),這時(shí)候就要拆成字來(lái)翻譯,將手語(yǔ)書(shū)上有的“一”、“帶”、“路”的打法直接用到詞語(yǔ)中來(lái)。

  • 為你推薦
  • 公益播報(bào)
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點(diǎn)推薦

即時(shí)新聞

武漢