葡萄牙傳教士徐日升與中國的不解之緣
2016-11-02 20:17:00 來源:新華網

新華社北京11月2日電(記者王以端)北京的深秋,葡萄牙駐華大使館花園的一角,一塊剛剛建起的石碑靜靜佇立,迎接著使館的到訪者。這塊石碑是十七世紀葡萄牙傳教士托馬斯·佩雷拉墓碑的復制品。這位神甫有一個更廣為流傳的中文名——徐日升。

11月1日,是徐日升誕辰371周年的日子。在這一天,葡萄牙大使館為這塊石碑舉行了揭幕儀式,并舉行了“徐日升獎”頒獎儀式,這一獎項旨在鼓勵那些優(yōu)秀的葡語學生。

徐日升曾任康熙皇帝的老師、翻譯以及顧問,因為在數學、音樂、天文等方面的造詣受到康熙的賞識。他在中國生活了36年,最后在中國去世,并安葬在北京耶穌會士滕公柵欄墓地。

葡萄牙駐華大使佩雷拉介紹說:“作為外交官、科學家、音樂家,徐日升是十七世紀中葡兩國關系中的重要人物,也是中歐之間科學文化領域交流的先驅,他向中國人介紹西方,包括給皇帝本人介紹西方文化,同時也向葡萄牙人和歐洲介紹中國文化。”

徐日升在中國留下了許多有趣的故事。同為歐洲傳教士的南懷仁在《歐洲天文學》一書中記載,有一次康熙叫樂師演奏中國樂曲,徐日升在聽的同時用歐洲的文字和音符記錄了下來,之后按照音符將那首歌重又彈奏了一遍,“在節(jié)拍的間隔、音符的長短、情緒的抑揚頓挫方面都十分完美,就好像他練習過很多天一樣”??滴跏煮@嘆于徐日升使用的記譜方法。

徐日升墓原址所在地命運多舛,隨著歷史的發(fā)展而歷經滄桑,曾遭破壞、重建、遷移,在2006年被認定為文物。徐日升的墓碑在變遷過程中不幸遺失。

“因為最初的墓碑已經丟失,復制它的想法由來已久?!迸謇桌笫贡硎?。墓碑的復制品是根據拓片,依照原始尺寸建造而來。“這可以時刻提醒葡萄牙大使館的拜訪者們,這位葡萄牙歷史性人物對中歐文化、科學作出的貢獻?!?/p>

以徐日升命名的葡語比賽“徐日升獎”今年進入第二屆,共有由20所高校選派的97名學生參加。今年5月,這些學生從全國各地來到北京進行了筆試和口試?!爸袊赜驈V大,就好比在里斯本考試,而考生來自馬德里、布魯塞爾、柏林,甚至斯德哥爾摩?!迸謇桌笫贡扔髡f,由此可見學校和葡語學生對這一獎項的重視。

“葡萄牙語是南半球使用人口最多的語言,并已成為網絡空間最常使用的第五大語言,僅次于英語、中文、西班牙語和阿拉伯語?!迸謇桌笫拐f,“我們看到中國對于葡語國家的興趣不斷增加,不久前結束的中國-葡語國家經貿合作論壇就體現出這一點。葡語在中國處于蓬勃發(fā)展的階段。能講葡語,并能講好它,將成為未來多年葡語學習者的優(yōu)勢。”

“剛剛我們在花園里面為‘徐日升獎’定下了一個傳統(tǒng),那就是在徐日升墓碑前合影?!迸謇桌笫拐f,在300多年后的今天,徐日升成為葡中兩國交流的一個符號。

  • 為你推薦
  • 公益播報
  • 公益匯
  • 進社區(qū)

熱點推薦

即時新聞

武漢