通訊:中國作家喜登世界兒童文學(xué)最高獎(jiǎng)臺(tái)
2016-08-20 23:22:00 來源:新華網(wǎng)

新華社新西蘭奧克蘭8月20日電? 通訊:中國作家喜登世界兒童文學(xué)最高獎(jiǎng)臺(tái)

新華社記者田野 宿亮

國際兒童讀物聯(lián)盟20日在新西蘭奧克蘭市舉行2016年國際安徒生獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式。中國作家曹文軒獲頒這一世界兒童文學(xué)最高獎(jiǎng)項(xiàng),成為首次站上這一頒獎(jiǎng)臺(tái)的中國作家。

奧克蘭市中心皇后碼頭一座工業(yè)風(fēng)格的會(huì)議中心內(nèi),一場盛大的頒獎(jiǎng)晚宴匯集了300多名來自各國的出版人、作家和讀者。頒獎(jiǎng)儀式主持人、新西蘭著名電視主持人米莉亞瑪·卡莫說,這場盛典有一個(gè)令人愉快的巧合:10年前,新西蘭作家瑪格麗特·梅喜在中國獲得這一獎(jiǎng)項(xiàng)。如今,首位中國作家在新西蘭接受這一殊榮。一番話,引起席間掌聲一片。

曹文軒在發(fā)表獲獎(jiǎng)感言時(shí)做了題為《文學(xué):另一種造屋》的主旨演講。這一次,與前一天在奧克蘭大學(xué)孔子學(xué)院演講時(shí)的教授風(fēng)格不同,他身穿中式上衣,胸前掛一條大紅圍巾,回歸文學(xué)家和美學(xué)家,以極其優(yōu)美的語言,闡釋了在文學(xué)中獲得自由、并以這份自由為責(zé)任,傳承影響下一代的主題。演講結(jié)束后,臺(tái)下觀眾全體起立,報(bào)以長時(shí)間的熱烈掌聲。

本屆國際安徒生獎(jiǎng)評委會(huì)主席帕齊·亞當(dāng)娜告訴記者,這次評選過程中,來自世界各地的10名評委一致把票投給曹文軒。雖然不清楚之前是否有先例,“但他絕對是每個(gè)評委最喜愛的作家”。

獲得本屆國際安徒生獎(jiǎng)插畫獎(jiǎng)的德國女插畫家羅特勞特·蘇珊·貝爾納未能出席當(dāng)天的頒獎(jiǎng)儀式,但現(xiàn)場播放了她特意制作的一條插畫短片。

國際兒童讀物聯(lián)盟主席沃利·鄧肯接受記者采訪時(shí)說,安徒生獎(jiǎng)是一個(gè)世界性獎(jiǎng)項(xiàng),獲獎(jiǎng)是對作家的一種肯定。對于中國文學(xué)界來說,這是一個(gè)好消息;對于世界來說,看到更多中國優(yōu)秀作家的出現(xiàn)也是一個(gè)喜訊,也是對中國文學(xué)整體水平的肯定。

鄧肯表示,國際兒童讀物聯(lián)盟的宗旨是推動(dòng)不同文化之間的理解與溝通。中國兒童出版界積極與國際接軌并取得可喜成績,令人高興。

中國作家結(jié)緣安徒生獎(jiǎng)可追溯到20多年前。中國作家金波1992年獲得提名,因?yàn)闇?zhǔn)備倉促只能將一些作品片段譯成英文供評委們審閱。之后,又有數(shù)位中國作家止步于提名。

出席頒獎(jiǎng)儀式的中國少年兒童新聞出版總社總編輯張曉楠說,近年來,中國涌現(xiàn)出一批優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家,其作品已經(jīng)達(dá)到世界級(jí)水平。中國兒童文學(xué)界應(yīng)當(dāng)具有走向世界的充分自信,并通過更好的方式,把這些作家介紹給世界。

張曉楠說,中國少年兒童新聞出版總社借助在國外生活多年、了解兩地語言和文化的華人對中國文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,再由美國大學(xué)專家審譯,以最大限度地為中國故事“保鮮”。

曹文軒在頒獎(jiǎng)結(jié)束后對媒體說,中國的兒童文學(xué)和中國文學(xué)一樣,已經(jīng)達(dá)到世界水準(zhǔn),這毫無疑問?!霸?jīng),我們在文學(xué)上有一種卑微的心態(tài),我一直說,我們要感謝一個(gè)人,莫言得獎(jiǎng)告訴我們,中國最好的文學(xué)就是世界水準(zhǔn)的文學(xué)”。

談及同時(shí)代一批曾獲國際安徒生獎(jiǎng)提名的其他中國作家時(shí),他肯定地說:“其實(shí),15或16年前,我們就已達(dá)到這樣的水平?!?/p>

  • 為你推薦
  • 公益播報(bào)
  • 公益匯
  • 進(jìn)社區(qū)

熱點(diǎn)推薦

即時(shí)新聞

武漢